ENGLISH LYRICS
The moon bloomed, the sun has withered dry
As you hold out an umbrella, the me reflected in you is dry
But the me reflected in a puddle was soaked in the rain
Like happiness, like tears will fall
I wonder what this feeling is called?
I woke from a dream of falling cats and dogs
And my tears were dry on my cheeks
Rain was falling in the rainbow-lit sky
Though the rainbow will eventually fade, the rain will nourish the plants
Rain was falling in the rainbow-lit sky
Even if the rainbow someday fades, we’ll always look to the sky
On a pure-white night, a train runs to someplace far
Its shadow silently passes by, leaving us behind
Like I want to flee, like my heart could dance
I wonder what this feeling is called?
Standing in front of the mirror, but turning away
The way I used to, long ago
Rain was falling in the rainbow-lit sky
Though the rainbow will eventually fade, the rain nourished the plants
Rain was falling in the rainbow-lit sky
I won’t forget that on a day this rainy, you came to look at the sky with me
Rain was falling in the rainbow-lit sky
Though the rainbow will eventually fade, the rain will nourish the plants
Rain was falling in the rainbow-lit sky
Even if the rainbow someday fades, we’ll always look to the sky
In the garden, where the rain had stopped, flowers were blooming
So I’m sure it’s all fine now
That’s it! Let’s go look for an umbrella, for when the next rainy day comes
Romaji
tsuki ga saite taiyou ga ima kareta
kasa o sashidasu kimi ni utsuru boku wa nuretenai
mizutamari ni utsuru boku wa ame ni nureteta
shiawase na you na namida ga desou na
kono kimochi wa nante iun darou
fafurotsukiizu no yume o mite okita
namida ga hoho de kawaiteita
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodatete yukun da
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora o miageru
masshiro na yoru ni tooku o hashiru kisha no kage
seijaku to bokura nokoshite sugisatteiku
nigedashitai you na kokoro odoru you na
kono kimochi wa nante iun darou
kagami no mae de kao o somuketa no wa
zutto mukashi no koto no you de
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodateteitan da
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
wasurenai yo konna ame no hi ni sora o miagete kita koto
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodatete yukun da
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora o miageru
ame ga yan da niwa ni hana ga saitetan da
kitto mou daijoubu
sou da tsugi no ame no hi no tame ni kasa o sagashi ni yukou
Kanji
魔法は いつか解けると 僕らは知ってる
月が咲いて太陽が今枯れた
傘を差し出す君に映る僕は濡れてない
水たまりに映る僕は雨に濡れてた
幸せなような 涙が出そうな
この気持ちはなんて言うんだろう
ファフロツキーズの夢を見て起きた
涙が頬で乾いていた
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
真っ白な夜に 遠くを走る汽車の影
静寂と僕ら残して過ぎ去っていく
逃げ出したいような 心踊るような
この気持ちはなんて言うんだろう
鏡の前で顔を背けたのは
ずっと昔のことのようで
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
雨が止んだ庭に 花が咲いてたんだ
きっともう大丈夫
そうだ 次の雨の日のために 傘を探しに行こう

0 komentar